Monthly Archives: February 2011

Công tử chi lưu 10

Ân, lâu rồi không rảnh rỗi.

Cập nhật cuộc sống hàng ngày:

2 tuần qua đắm chìm trong Cổ Long online, lần đầu tiên mò MMORPG, tiểu Bạch thực sự. Nguyên nhân cũng thật kỳ quái, ta còn nhớ một bữa cuối tuần ngồi suy nghĩ ý tưởng cho #94 (thể loại võng du), đến đoạn nữ chính bị “cảnh sát” bên trong trò chơi bắt đi, ta liền mở FF google “Lục phiến môn”. Haizz, rốt cuộc tình tiết lịch sử không thấy đâu, chỉ thấy vài bài viết về Lục Phiến Môn môn phái trong Cổ Long online. Tự nhiên hứng chí đi down về (hừ, nặng muốn chết, down hết cả đêm mới xong =.=”). Sau đó chủ nhật không đi làm liền tạo nv, trong 2 ngày leo lên 25 lv, tới giờ là lv 39.

Cảm thấy phiền toái nhất là nhiều quest yêu cầu tổ đội, thật là một thử thách đáng kể đối với kẻ hướng nội cùng độc lập tự hành như ta. Bang phái cũng không có một chút thú vị như trong tiểu thuyết mô tả, rất hiếm giao lưu, thường chỉ là các nv cao tầng đàm luận. Có thể là vì quá nhiều người nên loãng, ta đã cố ý chọn bang phái ít người (cũng đồng thời có quy mô vừa phải, để có nhiều quest sơn trang cùng kỹ năng phong phú). Ngẫu nhiên trên đường làm quest gặp gỡ vài người, nhưng không có tìm được tri kỷ, toàn là một mặt chi duyến ^^”.

Thời gian đọc tiểu thuyết giảm mạnh, chơi game chiếm chủ yếu, đọc manga tăng một chút.

Cập nhật tình trạng viết lách:

#65 Lưu Phong Hồi Tuyết: liên tục sửa tên nv chính, viết dở chap 2.

#82: vốn là 1 đoạn 3 dòng, 2 ngày trước vừa thêm thắt tình tiết, biến từ hiện đại về cổ trang, trong tình trạng suy tưởng, chưa chap nào.

#91 Tư Lan Kiến Thành Ký: viết dở chap 12.

#94 Phong Sinh Thủy Khởi: tạm thời cụt hứng vì hiểu biết đến sự thật phũ phàng của MMORPG.

Ai da… quả thật là rất ít a O_O

Cập nhật giới thiệu tiểu thuyết:

Chủng điền văn:

Đọc qua có 5 – “phu quý thê vinh chính là truyền thuyết”, “phục kiện Tô thịt khó tìm”, “phúc phải song chí”, “vô tận tương tư phong”, “xuyên qua chi cực phẩm bà vú”. Trong đó chỉ có nữ chính trong “Phục kiện Tô thịt khó tìm” còn có cá tính, còn lại không quá thú vị.

Duy chỉ có “Xuyên qua chi cực phẩm bà vú” đọc không hết, lý do: quá vô duyên, đọc thấy giống như tác giả cố tình tìm ngược, tình tiết gượng ép nhồi vào, rất không tự nhiên; nam chính lúc đầu thấy khôn khéo thông minh, sau lại ngu ngốc yếu nhược chiêu vạ; có vài chỗ không thỏa đáng, vd như bối cảnh là phong kiến, vậy mà nv nam nửa đêm đến nhà nv nữ, đều là trai chưa dựng vợ gái chưa gả chồng, tính cách cũng không phải phóng đãng, vậy mà lại cùng leo lên một cái giường nằm ngủ đến sáng, rõ thật không hợp lễ giáo.

“Phục kiện Tô thịt khó tìm” tình tiết cười đau bụng, 3 truyện còn lại đọc ổn, có thể giết thời gian, không gây ấn tượng sâu sắc.

.

Võng du:

“Thú cái NPC phu nhân” – tình tiết không thú vị như bên “Võng du công tử Liên Thành”, nặng về ngôn tình, đọc thoải mái nhẹ nhàng, nữ chính tính cách thẳng thắn mạnh mẽ, yêu liền nói yêu, chẳng sợ người ta nhỏ hơn mình vài tuổi, khiến người ta có cảm giác yêu vốn là tự do không có áp lực, thực lý tưởng.

.

Nữ tôn:

Có 4 cái – “Lừa gạt thiên hạ”, “Thanh chi dực”, “Vấn tâm”, “Vô danh tinh du ký”.

Trong đó “Vấn tâm” không đọc bao nhiêu, chỉ vài trang đầu là nhảy ngay đến khúc cuối. Truyện là nữ tôn, nhưng nói về cuộc đời của một nam nhân. Hoàn toàn không thích người hắn yêu, không xứng đáng. Ra vẻ thâm tình, kỳ thực ai lao vào vòng tay cũng đều tiếp, ghê tởm.

“Thanh chi dực” convert không hoàn, càng đọc càng ghét nữ chính. Ra vẻ thông minh, kỳ thực ngu ngốc một quả, đọc đến chuyển biến liền biết là có nhân vật phải chết để nàng tỉnh tỉnh lại. Phải nói, mất đi là xứng đáng. Nếu không phải nàng đần độn mà tỏ vẻ quan tâm đến người yêu, trong khi biết rõ mình đang bị địch nhân săm soi từng ly từng tí, thì làm sao có chuyện người yêu bị nhục nhã mà tự sát??

“Lừa gạt thiên hạ” nhân vật đều có tính cách riêng, xây dựng tốt, mặc dù tình yêu được miêu tả giữa Bạch Dặm Nhứ cùng Bán Càng lúc đầu đầy mưu tính lừa gạt khiến ta có chút nhíu mày. Truyện miêu tả nhiều cảnh 18+, trẻ nhỏ không nên đọc kẻo chảy sạch máu mũi.

“Vô danh tinh du ký” là đọc gần nhất, đọc ổn, nữ chính ai đến liền tiếp, không từ chối người nào (cũng không đến nỗi phản cảm). Truyện này cũng sắc không kém truyện trên.

.

np:

“Chu sa” – cũng như đông đảo np khác, sắc, không nhiều tình tiết gây hứng khởi.

.

Còn lại:

“Ái tình tam ôn noãn” – hiện đại ngôn tình, hắc đạo nam nhân/thường dân nữ chính, rập khuôn, miêu tả tâm trạng nv chưa đầy đủ.

“Đế cẩm” – cung đình âm mưu, đồng tg với “Thần cung”, nhưng kém truyện trước nhiều. Nữ chính khúc cuối có phần ngu ngốc mù quáng, hung hăng đòi trả thù cho tỷ tỷ, xung quanh một đống thủ hạ của tỷ tỷ đều biết sự thật, vậy mà không biết vì cái quỷ gì lại câm miệng không nói rõ ràng. Bảo Cẩm tại kết cục nói đã luôn ái Vân Thì, đọc tới đọc lui trong truyện lại chẳng có lấy một đoạn chứng minh điều đó -_-”.

“Mỹ nhân cuốn bức rèm che” – cổ phong nhã vận, chỉ đọc đến đoạn nữ chính gia nhập kịch phường, nhảy đến khúc cuối, rốt cuộc bỏ ngang vì kết cục không hợp sở thích.

“Mỹ nhân mưu” – biến thân, nữ xuyên qua biến nam, thuần túy lập công đều là ăn may, vụ tình cảm lằng nhằng, ậm ậm ờ ờ. Nếu đã không chú trọng tình cảm, dứt khoát cắt bớt đất đi, đừng để một đống loạn tùng phèo như vậy.

“Noãn hương” – cổ phong nhã vận, đọc đến khúc gặp hoàng đế là kiên nhẫn mài hết, đoạn mở đầu viết tốt, nv nam xứng thứ 2 có chút đặc biệt, ngoài ra truyện là một đoàn hỗn loạn vòng vo.

Categories: Rambling | Leave a comment

Công tử chi lưu 9

Tình hình là sáng sớm hôm nay có chút điên cuồng…

Bắt đầu từ việc ta đang đọc Huyền Mộc Tâm, khụ, không nói rất hảo, chỉ là tạm được, miêu tả nhân vật rất lặp lại, có vài đoạn lộ rõ tác giả còn rất non (tự sướng thực nhiều). Nói chung là ta hôm nay đặc biệt kiên nhẫn đọc xuống dưới, đến đoạn “Vấn thế gian tình thị hà vật” liền chạy đi google xem tác giả câu này là ai. Sau quay lại trang “Thu thập lung tung” bổ sung nhất cú.

Trong quá trình bổ sung, lại liếc thấy câu “Nhân sinh nhược chích như sơ kiến” của Dung Nhược, thế là te te google tiếp. Kết quả bao gồm một chủ đề nơi tangthuvien, “Tuyển tập võng du”. Cuối cùng… ta rơi lệ đầy mặt khi phát hiện mình vừa down khoảng 50 bộ ngôn tình võng du!!!

A a a, mau lấy búa đập ta nha, ta không muốn sống TT^TT

Vừa cập nhật list tiểu thuyết đã đọc.

1. Ấu Niên Ký Sự Bộ

Đọc cái này, chỉ có thể im lặng nghĩ thầm một từ… “Bệnh!”

Đoạn lúc còn bé dễ thương, sau giống như bị tâm thần, điên cuồng hỗn loạn.

.

2. Boss Thân Cận Bút Ký

Này đọc dễ thương hài hước, nam chính nữ chính là đôi oan gia, phải đi vòng vo một hồi mới có thể đến với nhau.

.

3. Đại Công Tử Cùng Tiểu Thiếu Gia

Cái này ngắn, đọc tàm tạm, tiểu bạch một chút, khi rảnh xem xem cũng được.

.

4. Độc Công Tử

Truyện này siêu ngắn, chỉ vài trang, cốt truyện đơn giản, theme tương tự như Rappaccini’s Daughter của Nathaniel Hawthorne và manga Doku-hime.

.

5. Dữ Đại Thần JQ Đích Ngày

Viết hỗn loạn, tính cách nữ chính thực ăn không vô, đọc lướt liên tục, gần phân nửa không xem, chỉ có phần kết cục về những quyển sách cũ kỹ là ấn tượng sâu một chút.

.

6. Gặp Ngươi Là Ta Tối Mỹ Lệ Ngoài Ý Muốn

Oan gia loại hình, đọc đoạn đầu có chút tâm ngứa, giống như không có tâm tình mà lại gặp phải trò đùa dai. Khúc sau ổn, nam chính đáng yêu.

.

7. Hồn Hồi Thiên Niên

Thể loại xuyên qua, nội dung rập khuôn, không quá thú vị.

.

8. Huyền Mộc Tâm

Đã nói một chút ở trên. Cảm giác khi đọc xong: tâm bình khí hòa. Văn tạm được nếu bỏ bớt những khúc ca ngợi tán thưởng không cần thiết; dù sao thì, cho dù nữ chính có “tiên phong đạo cốt” đến đâu, nàng vẫn là nhân, cho dù nàng có cố tình tự tạo cô độc bi kịch lâm ly bi đát đến mức nào chăng nữa, bên cạnh nàng vẫn có người. Haizz.

Phiên ngoại về Thủy Dư Du thú vị, thực sáng ý, haha.

.

9. Huyễn Vân Các Chi Nam Trang Nữ Đế

Khụ, ngụy np, giới thiệu tóm tắt lừa gạt người không đền mạng, rốt cuộc 1 chọi 1 làm ta suýt té ngửa. Cái này hơi tự sướng, nữ chính một đường thuận phong, không có sự việc gì mang tính khiêu chiến.

.

10. KAO, Bị Tiềm Liễu

Khúc đầu tạm ổn, càng về cuối càng nản. Nữ chính lộ ra thật nhiều khuyết điểm, đọc nhiều khi muốn bóp cổ nàng diêu a diêu.

.

11. Khó Có Thể Kháng Cự Sư Sinh Luyến: Hư, Đừng Nói Ta Yêu Hắn Ác

Tiểu Bạch thực sự, văn ngắn, đọc bất lưu ấn tượng.

.

12. Kim Ốc Tàng Kiều

Cách yêu của nam chính khiến người đọc có nhiều suy ngẫm. Cảm thấy giống như… yêu là không có lý do. Hơi thích truyện này, có lẽ bởi vì ta hay thiên tâm cho những nv chính đơn phương nhiều năm đi.

.

13. Lão Bà, Theo Ta Về Nhà Ba

Ngụy gay… Ách, đọc đoạn đầu ổn ổn, đoạn gần cuối nói về chuyện nam chính đi cứu công ty, thực có thú, hai mắt của ta liền mạo tinh tinh (=.=”).

.

14. Long Ẩn Thiên Nhai

Đế vương chuyên tình loại hình, “nhược thủy tam thiên, chích thủ nhất biều”. Khụ, khúc gần cuối lôi ra cái gì ngoại quốc công chúa cảm thấy thực không cần thiết.

.

15. Lưu Lạc Nam Nhi Quốc

Ý tưởng có sáng tạo, tiếc là cốt truyện không được thỏa đáng. Kết cục– không biết nói gì hơn, ta sợ nếu đọc lại mình một hơi tức điên liền ném máy vi tính vào thùng rác. Tmd, tác giả cà giật >_<

.

16. Ma Lạt Luyến Nhân

Huyết áp tiếp tục dâng. Tm tm tm, tác giả truyện này cũng thiên sát không kém, kết truyện một cách cực khiếm tấu.

.

17. Mẹ, Chúng Ta Yếu Đa Địa

Tiểu Bạch, tiểu Bạch, phi thường tiểu Bạch. Không thực tế, quá viển vông, nói thẳng ra là nhảm.

.

18. Này Vương Gia Thực Phúc Hắc

Này đọc được, có cá tính, chỉ là những cảnh nữ chính giết người thực khủng bố, ta vừa ăn vừa đọc, suýt chút nữa ói ra ngoài.

.

19. Ngươi Là Ta Đệ Tử Lại Như Thế Nào

Là truyện thích nhất trong lần cập nhật này (khụ, nguyên nhân ta chạy về viết #65 cũng có một phần vì nó). Đàm Thư Mặc rất có cá tính, khiến bệnh háo sắc của ta tự nhiên dâng cao. Truyện dễ thương, miêu tả tâm lý của một người đang đứng tại biên giới của thiếu thời và trưởng thành rất tốt, có chút khiến người đọc hoài niệm về tuổi thanh xuân, tuổi học trò.

.

20. Nguyên Lai Sư Phó Thị Chích Lang

Xuyên qua, tu chân, sư đồ luyến. Cốt truyện có chút lung tung xà beng, đọc giết thời gian tạm được, nhưng khó có thể ưa thích.

.

21. Phong Lưu Giai Nhân Hí Chiến Quốc

Bị lừa… (rơi lệ đầy mặt)

Chả có bao nhiêu đoạn nói về chiến tranh, chỉ có tự sướng cùng np. Không convert hoàn. Haizz…

.

22. Phục Tùng Kém Tính Lão Công: Bưu Hãn Xà Vương Hảo Phúc Hắc

Đọc lướt, lướt hơn 2/3. Có điểm nhàm chán. Phúc hắc không thấy, chỉ thấy hạ lưu (nói đùa, nói đùa, không có phúc hắc là thật, nhưng này xà vương cũng chính nhân quân tử, không có thừa dịp nhân chi nguy mà làm bậy, lol).

.

23. Quỷ Vương Độc Phi

Xuyên qua, rập khuôn, nhiều cẩu huyết tình tiết. Đọc lướt nửa phần sau, âm mưu quá nhiều, không hứng thú.

.

24. Tảo An, Nằm Vùng Tiểu Thư

Oan gia loại hình, nam chính khá thú vị, nhưng nhìn đi nhìn lại không biết kết cục nằm đâu (chẳng lẽ chỉ có cái ám chỉ bên trong phiên ngoại??). Khụ, còn phụ tặng cái SA phiên ngoại về một cái tiểu bạch thỏ nam cảnh sát cùng biến thái háo sắc điên cuồng ghê tởm đại hôi lang đại lão bản.

.

Categories: Rambling | Leave a comment

Protected: Kao, bei qian le – Từ chức (1)

This content is password protected. To view it please enter your password below:

Categories: Internet Novels | Tags: | Enter your password to view comments.

Những thứ vặt vãnh thường gặp trong tiểu thuyết convert

Khụ. Dưới đây là theo ta đoán, nếu không chính xác thỉnh giúp đỡ chỉnh lại. Có một số tham khảo bên TTV.

Phía dưới rất lộn xộn, để tìm từ thỉnh Ctrl+F.

.

.

Thể loại truyện

  • Âm kém dương sai: thường vì sai thời điểm, sai địa điểm mà hiểu lầm nọ nối tiếp hiểu lầm kia
  • Báo thù rửa hận: như tên
  • Biến thân: nữ biến nam, nam biến nữ, thể nghiệm một cuộc đời mới
  • Bố y cuộc sống: cuộc sống đơn giản, bình dân, phố phường
  • Cấm luyến/ loạn luân: như tên
  • Cán bộ cao cấp: con nhà quan, tai to mặt lớn, bối cảnh chính trị
  • Chủng điền (làm ruộng) văn: thường là truyện về gia đình, đọc bình bình dễ chịu, không nhiều cao trào, miêu tả những thứ lông gà vỏ tỏi thường nhật
  • Cung đấu: nữ nv đi vào hậu cung, so trí so tài cùng các phi tử hoàng hậu, âm mưu đầy rẫy, thi cốt chồng chất, phản loạn mưu nghịch, v.v…
  • Cung đình hầu tước: bối cảnh cung đình, hoàng gia
  • Cường thủ hào đoạt: vô lý cướp đoạt, dùng vũ lực/thế lực thưởng tới, thường ám chỉ cường bạo (đoán, ta ít xem loại này)
  • Đam mỹ: shounen-ai, yaoi
  • Dân quốc: như tên
  • Dị giới: bối cảnh trong một thế giới khác (gần giống Tây phương trung cổ), thường có ma pháp võ thuật, nv đến ma-võ học viện làm mưa làm gió, luyện dược, luyện khí, gặp gỡ người thần điện, các loài sinh vật trong tiểu thuyết Tây phương như rồng, tinh linh… Kết hợp văn hóa Trung Tây.
  • Dị giới mạo hiểm: gần như dị giới nhưng thiên về thám hiểm
  • Đô thị tình duyên: viết trong bối cảnh hiện đại…
  • Đoản văn: truyện ngắn
  • Dốc lòng: nhân vật chính phấn đấu vươn lên (học tập, làm giàu)
  • Đồng nhân/ đồng nghiệp: fanfic
  • Đồng tranh: (? Chưa đọc chưa biết)
  • Gia đấu/ trạch đấu: thường nói về sinh hoạt trong đại gia đình, 7 cô 8 bà đấu trí đấu dũng, gom tiền tranh quyền lợi v.v…
  • Giá không: không có thật, ảo tưởng
  • Giải trí vòng/ ngu nhạc quyển: show-biz
  • Giang hồ: như tên
  • Gương vỡ lại lành: hàn gắn lại mối quan hệ đã bị rạn nứt, thường nói về sau khi ly hôn hoặc sau khi chia tay
  • Hắc đạo: xã hội đen
  • Hào môn ân oán: như tên
  • Hoa quý mùa mưa/ hoa quý vũ quý (花季雨季): nói về tuổi thanh xuân (17-18), đầy sức sống, bỡ ngỡ, khát vọng…
  • Huyền ảo/huyền huyễn: bất cứ cái gì supernatural
  • Huyền huyễn dị giới: như dị giới
  • Huyền huyễn ngôn tình: truyện chủ yếu nói về tình cảm, quá trình tu luyện của nữ chính được tóm lại bằng vài dòng, còn yêu hận khúc mắc của nữ chính và (các) nam diễn viên khác chiếm đại đa số, nữ chính chết đi sống lại mấy lần, kiếp trước kiếp này là không thể thiếu.
  • Huyền nghi: bí ẩn, trinh thám, phá án
  • Kiếp trước kiếp này: như tên
  • Lịch sử quân sự: nói về chiến lược, chiến tranh trong lịch sử (lịch sử có thật hoặc mất quyền lực)
  • Linh hồn chuyển hoán: linh hồn nhập vào một thân xác khác
  • Luyến đồng: tình ái giữa người lớn và trẻ con
  • Mất quyền lực: thế giới/ thời đại ảo tưởng
  • Mỹ thực: truyện có nói nhiều về đồ ăn và cách chế biến
  • Ngôn tình: phạm vi rất rộng, khó mà diễn tả… Chủ yếu là nói về tình yêu đi =.=”
  • Ngược văn: SM quan hệ, gồm có ngược tâm và ngược thân. Ngược luyến tàn tâm/ngược luyến tình thâm cũng là ngược tâm, trình độ gọi là thê thảm.
  • Nhân thú/ thú nhân: ặc, thì là người và thú, hoặc người và người thú đàm luyến ái…
  • Np: n ‘person’ (?)/people, 1 nữ n nam hoặc 1 nam n nữ
  • Nữ tôn: bối cảnh trong một thế giới phong kiến mà nữ đóng vai trò của nam, nam lại đóng vai trò của nữ (sinh con đẻ cái, châm tuyến nữ hồng linh tinh…)
  • Quái lực loạn thần: không rõ ràng lắm, là về thần tiên yêu ma đi
  • Quân nhân/ quân lữ: bối cảnh hiện đại, nam/nữ chính vào quân chế
  • Sắc hiệp: nhân vật chính là nam, thường trêu chọc nhiều nữ, truyện tả nhiều cảnh xxoo
  • Sảng (sướng, thích) văn: truyện đọc thoải mái, không nghẹn khuất, nam nữ chính phát triển thuận lợi, có thể kèm theo ngược tra, đánh mặt
  • Sư sinh luyến: thầy trò yêu nhau
  • Sủng văn: một nv chính đối với nv chính còn lại âu yếm vô cùng, mắt không có người khác, làm mọi việc mọi chuyện đều vì đối phương, giống như cả thế giới đều xoay quanh hắn/nàng, đối với tiểu tam luôn lãnh đạm tuyệt tình
  • Tam giáo cửu lưu (三教九流): (chỉ ứng với thể loại truyện, nghĩa gốc mời google) thất loạn bát tao giáo phái môn phái trong giang hồ
  • Tây phương kỳ huyễn/ Tây phương ma pháp: cái này cũng có yếu tố tu luyện, nhưng nói nhiều về lối sống của nữ chính trong xã hội phương Tây, tất nhiên là ngoài ma pháp sư thì kỵ sĩ, công hầu bá tử nam tước… không thiếu, tâm lý của các nhân vật phụ về tình dục cũng phóng khoáng
  • Thanh mai trúc mã: như tên
  • Thanh thủy văn: truyện rất trong sáng và thuần khiết, không có một chút sắc
  • Thanh xuân vườn trường: truyện nói về thời học sinh
  • Thanh xuyên: xuyên qua trở về đời nhà Thanh (chủ yếu dính tới Khang Hi, Ung Chính hoặc Càn Long)
  • Thiên chi kiêu tử: một hoặc nhiều nhân vật chính nắm quyền cao, ngậm thìa vàng…
  • Thiên tác chi hòa/ thiên làm nên cùng: trời sinh một đôi
  • Thịt văn: truyện tả nhiều cảnh xôi thịt
  • Tiên hiệp: thường là tu tiên, thần tiên đầu duyên, đấu pháp thuật…
  • Tiền hôn hậu ái: cưới trước yêu sau
  • Tiểu Bạch: văn ngây thơ, đơn giản, chủ yếu thỏa mãn sự yy của tác giả
  • Tình có chú ý/ tình hữu độc chung: tình yêu duy nhất cả đời
  • Tinh tế cơ giáp: viết về thời đại tương lai, khi con người định cư ở nhiều tinh cầu, qua lại trong cùng tinh cầu bằng xe bay (phi xa, huyền phù xa), qua lại giữa hai tinh cầu bằng phi thuyền, đánh nhau bằng cơ giáp và chiến hạm, ngành học được ưa chuộng nhất là cơ giáp chiến đấu và chế tạo cơ giáp
  • Trọng sinh: một là chuyển kiếp, biến thành thai nhi/trẻ sơ sinh, vẫn giữ lại ký ức của kiếp trước, hai là tá thi hoàn hồn, ba là trở về một thời điểm nào đó trong quá khứ của bản thân, sửa lỗi lầm (phạm vi thường dùng nhất)
  • Trướng nhiên nhược thất/Buồn bã nhược thất: họ hàng gần của ngược tâm, đọc rất thảm, thường gắn liền với SE, OE
  • Tu chân/tu tiên: truyện chủ yếu nói về tu luyện, nữ chính được thu vào môn phái nào đó, luyện công pháp nào đó, luyện đan, luyện khí, vẽ trận pháp, đọc khẩu quyết, bay bằng phi kiếm, qua các giai đoạn trúc cơ, kết đan, nguyên anh…, độ kiếp rồi thăng thiên; nam chính chỉ là phụ gia, có cũng được mà không cũng chẳng sao.
  • Tỷ đệ luyến: cặp đôi mà nữ lớn tuổi hơn nam
  • Văn phòng tình cảm: truyện trong văn phòng, tình ái giữa đồng nghiệp hoặc giữa boss và tiểu viên chức
  • Võng du: võng = internet, du = surf, phần lớn nói về game online; hư nghĩ võng du >> võng du ở thế kỷ tương lai, khoa học công nghệ phát triển, độ phảng chân cao
  • Vui mừng oan gia: cặp đôi hay trêu chọc khiêu khích nhau
  • Xuyên không/xuyên việt/xuyên việt thời không: xuyên qua các thế giới khác, thời đại khác

.

.

Ngôn ngữ mạng

(tham khảo YellowBridge, khi nào rảnh ta sửa sang lại)

  • 囧: pinyin “jiong”, biểu tượng khuôn mặt đớ ra
  • 0: linh, nâm (ngài, ngươi)
  • 026: nâm lai liễu (ngươi tới rồi)
  • 028: nâm lai ba (ngươi đến đây đi)
  • 0322: (?? từ gốc? “Ngàn năm yêu thương”)
  • 0358: nâm tưởng ngô ba (ngươi nhớ thương ta đi)
  • 04551: nâm thị ngô duy nhất (Ngươi là duy nhất của ta)
  • 04592: nâm thị ngô tối ái (ngươi là thứ mà ta yêu nhất)
  • 0564335: nâm vô liêu thì, tưởng tưởng ngô (khi ngươi nhàm chán, nhớ về ta đi)
  • 0594184: nâm ngã tựu thị nhất bối tử (chúng ta liền cả đời cùng nhau)
  • 0654335: nâm nhược vô sự, tưởng tưởng ngô (ngươi nếu rảnh rỗi liền nhớ về ta đi)
  • 08056: nâm bất lý ngô liễu (ngươi làm lơ ta sao)
  • 08358: nâm biệt tưởng ngô ba (ngươi đừng nhớ thương ta)
  • 08376: nâm biệt sinh khí liễu (ngươi đừng giận)
  • 086: nâm phát liễu (Ngươi phát tài hả)
  • 0896: nâm bất tẩu liễu (ngươi không đi hả)
  • 095: nâm hoa ngô (ngươi tìm ta sao)
  • 096: nâm tẩu liễu (Ngươi rời đi hả)
  • 1: nhất, y (giống như), nhĩ (ngươi)
  • 10086: số điện thoại dịch vụ khách hàng ở TQ
  • 1299: Leave as soon as you arrive
  • 12937: Thinking of eating as soon as you got here
  • 12945: I’m the one who wants love
  • 130926: Just one thought of you and you arrived
  • 1314: nhất sinh nhất thế (một đời một kiếp)
  • 131427: nhất sinh nhất thế ái thê (một đời một kiếp yêu vợ)
  • 1314520: nhất sinh nhất thế ngô ái nâm (một đời một kiếp ta yêu ngươi)
  • 1314921: Love you for a lifetime
  • 1372: nhất sương tình nguyện
  • 1392010: You are the person I’ll love for a lifetime
  • 1573: nhất vãng tình thâm
  • 1698: Let’s go together
  • 1799: Let’s stroll around
  • 1920: y cựu ái nâm (yêu ngươi như xưa)
  • 2: nhị, nhi, ái (yêu)
  • 20863: Love you till the next life
  • 213: >> nhị (2) B (13) >> đần độn
  • 234: Follow you with love
  • 246: Starving to death
  • 246437: Love is so magical
  • 250: kẻ ngu ngốc cứng đầu
  • 25184: Love me for a lifetime
  • 258: Love me
  • 25873: Love me till death
  • 259695: To love me is to know me
  • 3: tam, sinh, sanh
  • 3207778: Want to go out with you
  • 3344: For generations
  • 338: Let’s think about it a bit
  • 3399: For a long time
  • 35925: To think of me is to love me
  • 360: Miss you
  • 3726: Thinking of getting up
  • 38: tam bát (nhiều chuyện, bà tám)
  • 38726: I can’t think of it
  • 3Q: san-kyu >> thank you
  • 4: tứ, thế (đời), thị (nhìn)
  • 409: Punish you by your leaving
  • 419: four one nine >> for one night, một đêm tình
  • 456: thị ngô liễu (là ta)
  • 476: tử cơ liễu (đứng máy rồi)
  • 5: ngũ, ngô (ta), vô (không)
  • 510: I’m already here
  • 51020: I still love you
  • 51131420: Love you for a lifetime
  • 51396: I want to go to sleep now
  • 51476: My phone is dead too
  • 516: I have to go
  • 517: I want to eat
  • 5179: I want to drink wine
  • 5196: I must leave now
  • 52: ngô ái (ta yêu, tình yêu của ta)
  • 520: ngô ái nâm (ta yêu ngươi)
  • 5201314: ngô ai nâm nhất sinh nhất thế (ta yêu ngươi một đời một kiếp)
  • 5203344587: ngô ái nâm sinh sinh thế thế ngô bất khí (ta yêu ngươi đời đời kiếp kiếp không buông tay)
  • 521: ngô nguyện ý (ta tình nguyện)
  • 5240: ngô ái tử nâm (ta yêu ngươi muốn chết đi được)
  • 526: I’m hungry
  • 530: ngô tưởng nâm (ta nhớ ngươi)
  • 5366: I want to chat for awhile
  • 53719: I still have deep love for you
  • 5376: I’m upset
  • 53770: I’m thinking of kissing you
  • 53880: I’m thinking of hugging you
  • 54: vô thị (không nhìn, không để ý, mặc kệ)
  • 546: ngô si liễu (ta ngốc rồi)
  • 548: vô sự ba (ngươi không sao chứ)
  • 555: hu hu hu…
  • 558: Good afternoon
  • 564335: vô liêu thì, tưởng tưởng ngô (khi nhàm chán, nhớ về ta đi)
  • 5689: I can’t sneak out
  • 57: ngô thê (vợ ta)
  • 57520: ngô thê ngô ái nâm (vợ ơi, anh yêu em)
  • 5776: I’m going out now
  • 58: Good night
  • 5810: I won’t listen to you
  • 584520: I swear I love you
  • 586: I’m not coming
  • 587: I am sorry
  • 5871: I don’t mind
  • 52667: Let’s leave slowly
  • 594230: I’m thinking of you
  • 596: I’m leaving
  • 6: lục, liễu
  • 62: Liễu nhi
  • 667: Let’s stroll around
  • 6785753: Meet at the same old place and don’t leave until we meet
  • 6868: Sneak out! Sneak out!
  • 7: thất, thê, khí
  • 70345: Please believe me
  • 71817: Please don’t get upset
  • 721: Dear
  • 7456: khí tử ngô liễu (tức chết ta rồi)
  • 745839: kỳ thực ngô bất tưởng tẩu (thật ra ta không muốn đi)
  • 748: khứ tử ba (đi chết đi)
  • 74839: kỳ thực bất tưởng tẩu (thật ra không muốn đi)
  • 765: Go dancing
  • 768: Let’s eat
  • 770: Kiss you
  • 770880: Kiss you, hug you
  • 775: Kiss me
  • 775885: Kiss me, hug me
  • 786: Done eating already
  • 7998: Go for a walk
  • 8: bát, bác (lột, cởi),bái (lột, cởi), bye, bá (khí phách), bất
  • 8006: Not paying attention to you anymore
  • 801314: Your companion forever
  • 8074: Upset you to death
  • 809: Bowling
  • 810: Shameless
  • 812: Don’t want to come
  • 8170: Don’t move recklessly
  • 8172: Don’t act recklessly
  • 818: bát nhất bát (tám chuyện một chút, moi tin một chút)
  • 82475: Being loved is happiness
  • 825: biệt ái ngô (đừng yêu ta)
  • 837: Don’t be angry
  • 865: Don’t annoy me
  • 87: bá khí (khí phách)
  • 88: bái bai (bye bye)
  • 885: Hug me
  • 886: bái bai liễu (bye bye nha)
  • 898: Let’s split
  • 9: cửu, cựu (cũ), cửu (dài lâu)
  • 910: Just want you
  • 918: Cheer up
  • 94: tựu thị (đúng vậy, đồng ý)
  • 940: tựu thị nâm (chính là ngươi)
  • 9482: Just don’t come
  • 98: Good morning
  • 987: đối bất khởi (xin lỗi)
  • 99013148875: cầu cầu nâm nhất sinh nhất thế biệt phao khí ngô (van xin ngươi một đời một kiếp đừng vứt bỏ ta)
  • 9958: cứu cứu ngô ba (cứu ta với)
  • a phiến: phim AV
  • aa (chế): algebraic average (hóa đơn chi trả phân đều cho tất cả người tham gia)
  • b: biểu tượng giọt mồ hôi
  • bh: bưu hãn
  • bjd: ball-jointed doll
  • bl: boy love
  • Bối bối sơn/ Brokeback mountain (<< lỗi convert tự động): đồng tính luyến ái nam
  • bj [thị]: Bắc Kinh
  • bt: biến thái (bian-tai)
  • bw: bá vương (ăn/xem không trả tiền)
  • cj: thuần khiết
  • cn: xử nam (or xử nữ)
  • dd: đệ đệ
  • diy: do it yourself
  • đan p: 1 vs 1 pk
  • đàn p: 1 vs n pk hoặc n vs n pk
  • đạo bản: bản copy lậu, phảng chế phẩm
  • e04: can (khi gõ vào máy bằng Taiwanese input method, pinyin gan) – từ chửi bậy
  • fh: phúc hắc
  • fs: pháp sư
  • fz: 1- Fate/Zero (anime), 2- phụ tử (danmei), 3- tỉnh Phúc Châu
  • gc: cao trào
  • gd: câu đáp (rù quyến, câu dẫn)
  • gg: ca ca
  • gj: 1- good job, 2- cảm kích, 3- công kích, 4- Cổ Kiếm (kỳ đàm), 5- Quách Gia, 6- truyện rất sắc (cao h)
  • hc: hoa si, mê gái
  • hn: Hồ Nam
  • j: kim (đơn vị tiền vàng)
  • jf: tích phân
  • jj: tỷ tỷ, (khụ) đệ đệ (no idea ——!)
  • jc: giao cảnh
  • jp: tuyệt phẩm (jue-pin), cực phẩm (nghĩa xấu)
  • jq: gian tình (jian-qing)
  • js: gian thương
  • jybs: giao hữu bất thận (không biết chọn bạn mà chơi)
  • jz: tinh tử
  • Kao: kháo (chửi tục), thao (chửi tục), tào (chửi tục)
  • kfz: khai phát tổ
  • lj: rác rưởi, luân gian
  • lz: lâu chủ
  • m quốc: nước Mỹ
  • mã giáp: lốt ngoài, ID giả
  • mb: money boy, ngưu lang; nghĩa khác: (chửi bậy)
  • mm: muội muội, mỹ mi)
  • ms: mã thượng (lập tức
  • nb: (có lẽ là) ngưu bức
  • nc: nao-can, não tàn (đần độn)
  • nnd: (chửi thề) nãi nãi đích
  • ntr: netorare, đội nón xanh
  • nx: (có lẽ là) ngưu x
  • orz: (nhìn ngang) biểu tượng quỳ gối bái lạy
  • p: thí, pk
  • q bản: cute bản, hoạt họa bản
  • qb: khổ bức
  • qj: cưỡng gian
  • r quốc: Nhật Bản (đôi khi là Nga)
  • rf: nhũ phòng (đừng hỏi ta, tự tra đi ~_~)
  • rp: nhân phẩm (chỉ vận may)
  • sa phát (sô pha): spam topic
  • sb: ngốc B
  • sd: soper dollfie
  • sh [thị]: Thượng Hải
  • song C: song xử (nam nữ chính là xử nam xử nữ)
  • t: 1- đồng (đơn vị tiền đồng); 2- kick ra
  • thần mã: thập ma (cái gì)
  • tmd: tha mụ đích (mẹ nó)
  • tnnd: tha nãi nãi đích (con bà nó)
  • tôm thước/ hà mễ: cái quỷ gì
  • trang B: >> trang 13 >> trang 13 tuổi >> giả ngây thơ ~ ngụy quân tử, nữ version; nghĩa khác: trang BIG >> giả vờ vĩ đại tuyệt vời
  • tx: đùa giỡn (tiao-xi)
  • v5: uy vũ
  • w: vạn (10000)
  • ws: đáng khinh (wei-suo)
  • xb: tiểu Bạch
  • xe: tà ác
  • xy: tính dục (nhu cầu tình dục)
  • xz: bra
  • y: ngân (đơn vị tiền bạc)
  • yb: nguyên bảo
  • yd: dâm đãng
  • yy: ý dâm, hoang tưởng, tự sướng (yi yin)
  • z quốc: Trung Quốc
  • zf: chính phủ
  • zgsh: Trung Quốc thạch hóa (hãng dầu mỏ, xăng dầu… của Trung Quốc)

.

.

Phiên âm

Sang trang này để tham khảo.

.

.

Khác

  • nhân yêu: gay, (võng du) nam ngoạn nữ nv
  • yêu nhân: nữ ngoạn nam nv
  • bách hợp: lesbian
  • nâm: ngài
  • khuẩn: quân
  • tử (trong thành ngữ), nhữ (trịnh trọng), nhĩ (bình thường), nê (nói trại đi), quân (đối nam), khanh: ngươi
  • nê manh: nhĩ môn (các ngươi)
  • ngô (trịnh trọng), ngã (bình thường), ngẫu (tiếng địa phương, thường dùng như đùa cợt), yêm (đùa cợt, nhược thế), oa, ngạch (nói trại đi), liên (= trẫm), cô (= trẫm): ta
  • ngẫu tích thần/ ngạch tích thần/ ngạch giọt thần: ngã đích thần (oh my God, thần của ta)
  • tích (giọt): đích (sở hữu, giống như ” ‘s ” trong tiếng anh)
  • nữu: cô bé, bạn gái (đối với nữ, ám chỉ bạn thân là nữ; đối với nam, ám chỉ gf)
  • nãi: là, nghĩa khác: ngươi
  • bôi (chén) cụ (cốc chén): bi kịch
  • tẩy cụ: hài kịch
  • đả (đánh) tương du: mua nước mắm (nghĩa đen), đi ngang qua
  • nổi danh đường: hàng dỏm
  • sơn trại: hàng nhái, hàng kém chất lượng, hàng giả
  • ô long: chuyện gây xấu hổ, dở khóc dở cười
  • cẩu huyết: tình tiết kịch tình khoa trương giả tạo
  • lôi: văn cà giật lẩy bẩy giống như bị sấm đánh
  • hà cua: hài hòa (đánh mosaic)
  • tính phúc: ách… độ cường hãn trong sinh hoạt vợ chồng
  • phúc hắc: (bụng đen) mặt ngoài vô hại bình phàm nhưng kỳ thực rất mưu mẹo âm hiểm
  • buồn (muộn) tao: bề ngoài lãnh tĩnh, trầm mặc mà thực tế giàu có tư tưởng cùng nội hàm. Loại này đám người không dễ dàng biểu đạt cùng lộ ra ngoài các loại hỉ nộ ai nhạc cùng biến hóa trong cảm xúc, nhưng là trong một số trường hợp hoặc hoàn cảnh, thường thường sẽ biểu hiện một cách ngoài tưởng tượng. Biểu hiện này có yếu tố show off nhất định, nhưng là ở một trình độ nào đó cũng phản ánh hoạt động nội tâm chân thật của cá nhân.
  • khiếm trừu: đáng ăn đòn, đáng đánh đòn, muốn ăn đòn
  • hỗn đản: (trứng tạp chủng) đồ khốn
  • đản đau: này thôi, đản ý chỉ nam tính đồ vật nơi hạ phúc, đản đau (nghĩa đen + nghĩa bóng) = đau kịch liệt mà không dám nói ra
  • liêu âm chân: chiêu đá trúng nửa dưới của đàn ông (và vì sao là ‘âm’ mà không phải ‘dương’ thì ta không biết >.<)
  • nhị: ngu ngốc (một cách khác người)
  • nhị bách ngũ (250): kẻ ngu ngốc cứng đầu
  • pia: đá đi
  • tiểu tam: kẻ câu dẫn chồng (hoặc vợ) người ta, từ này thường ám chỉ phụ nữ
  • tạp: card, thẻ
  • bái thiếp: bài post
  • thủ cơ: di động
  • lam nha: bluetooth
  • hiệt (trang) du: browser game, game trên trang web
  • thủ du: mobile game, game trên di động
  • thủ bạn: garage kit
  • quanh thân (周边, chung quanh): sản phẩm tương quan
  • ngưu bì đường/ da trâu đường: kẹo mè xửng, kẻ dai như đỉa
  • điềm tâm: sweetheart
  • quai quai: darling
  • nam/ nữ phiếu: bạn trai/ gái
  • lữ hài tử (đứa nhỏ): nữ hài tử (cô gái)
  • thục thử (cây cao lương): thúc thúc
  • thâm tỉnh (giếng sâu)băng: thần kinh bệnh (bệnh tâm thần)
  • tuyên: yêu
  • phạt: không
  • khai sâm: vui vẻ
  • truy tinh: truy đuổi thần tượng
  • phấn: fans
  • ngưu lang, áp tử/ vịt: khụ, khụ, khụ… nam host, hiện đại kỹ nam…
  • áp (vịt) lê: áp lực
  • áp lê sơn đại: áp lực như núi
  • bạch nhãn: xem thường (ngoại lệ “bạch nhãn lang” – kẻ vong ân phụ nghĩa)
  • béo thứ: đồ lót
  • thử tiêu: chuột máy tính
  • thủy nê: xi măng
  • chuyên: gạch
  • ngõa: ngói
  • thước trùng: sâu gạo, kẻ ăn không ngồi rồi
  • hoa quả khô: thực học, học vấn
  • dắt lừa thuê: cảm giác
  • tiếp (nhận) tra, tiếp thoại tra: tiếp lời, đáp lời
  • thổ (phun) tào: châm chọc chê bai (ghê tởm muốn ói ra v.v…)
  • an lợi: tiếp thị, quảng cáo, khuyến mãi
  • hoa thủy: trốn việc
  • báo xã (tòa soạn báo): báo thù xã hội
  • cẩu đái: (hài âm) go die, đi chết, tử vong
  • tạp bãi: đá quán
  • tìm tra: gây hấn
  • tấu khải (ca khúc khải hoàn): tẩu khai (xéo đi, xéo ra, cút đi)
  • why old are you: vì sao lão là ngươi (vì sao lúc nào là ngươi)
  • how teen: hảo tiện (thật không biết xấu hổ, thật hạ cấp)
  • thảo nê mã (alpaca??): thao nhĩ mụ (mẹ ngươi)
  • ni mã: nhĩ mụ (mẹ ngươi)
  • tạo sao: hiểu/biết sao
  • thũng sao: làm sao
  • thũng sao làm: làm sao bây giờ
  • tôm thước/ hà mễ: cái quỷ gì
  • trang B: >> trang 13 >> trang 13 tuổi >> giả ngây thơ ~ ngụy quân tử, nữ version; nghĩa khác: trang BIG >> giả vờ vĩ đại tuyệt vời
  • hợp lại bàn: ghép bàn, ngồi chung bàn
  • thảo môi: kissmark, dâu tây
  • vu sư: phù thủy, bà đồng
  • phong tín tử: dã lan hương
  • khang nãi hinh: cẩm chướng
  • huân y thảo: oải hương
  • vật vong ngã: forget-me-not
  • tam sắc cận: hoa păng-xê
  • bỉ ngạn hoa: mạn đà la (ngoại lệ “bỉ ngạn hoa khai” – hoa nở bên bờ đối diện)
  • mạn châu sa hoa: mạn đà la đỏ
  • mân côi: hoa hồng
  • hãm bính: bánh bao, vận may bất ngờ
  • nhược quán chi linh: 20 tuổi
  • nhi lập chi niên: ~30 tuổi
  • bất hoặc chi niên: ~40 tuổi
  • kì di chi niên: ~100 tuổi

.

.

Lỗi convert tự động

  • gỗ vuông: phương thuốc
  • giáo trình khí: giảng nghĩa khí
  • nê-phrít: nhuyễn ngọc
  • chỉ có công tử: phiên phiên công tử
  • phong độ chỉ có: phong độ phiên phiên
  • xem thường sói: bạch nhãn lang
  • đánh bị điện giật nói: đánh điện thoại (gọi điện thoại)
  • đừng (họ): Mạc
  • đừng, khác (văn thơ): biệt
  • cũng (tên): Diệc
  • cùng (tên): Hòa, Đồng
  • cùng (trong thành ngữ): dữ, dã
  • lúa (tên): Hòa
  • ngươi (tên – Mông Cổ): nhĩ
  • đem (tên, họ): tương
  • đứng (tên): lập
  • trong suốt (tên): thanh thanh, tinh oánh
  • hương thơm (tên): phỉ, phỉ phỉ
  • bay lên (tên): phi dương
  • thẳng tới trời cao (tên): lăng vân
  • bay trên trời (tên): phi thiên
  • ngay cả (tên): liên
  • ngút trời (tên): thiên túng
  • mũi nhọn (tên): mang
  • vui mừng (tên): duyệt
  • mẹ (họ): bắc đường
  • thẻ (tên): sách
  • sao bắc cực (họ): bắc thần
  • tiểu nhện cao chân (tên): tiểu hỉ tử
  • bay liệng (tên): tường
  • đủ (tên, họ): tề
  • mặt giãn ra (tên): triển nhan
  • ca Gothic khác: ca ca đặc biệt
  • xông vào trận doanh (chi quân dưới tay Cao Thuận): Hãm trận doanh
  • (liệt kê danh từ đằng trước) chờ: đẳng (= nhóm, bọn, đám = vân vân)
  • lả lướt: Y Y (tên), linh lung (văn)
  • một đôi vách tường nhân: một đôi bích nhân
  • gió êm dịu: hòa phong
  • làm vinh dự: quang đại
  • taxi: đích sĩ
  • nhất nhất: – –
  • nhất/ khẩu: dấu thoại, dấu câu
  • bình minh: thiên minh
  • hoàn trả: thanh hoàn
  • xếp hợp lý: đối tề
  • ngày mai (tên người): minh nhi
  • vật tắc mạch: xuyên tử

.

.

Những từ thường lẫn lộn (trọng âm, typo) hoặc dùng tương đương

  • phong/phượng/phàm
  • ninh/trữ
  • diệp/hiệp
  • hứa/từ
  • tắc/trạch
  • hàm/hàn
  • trầm/thẩm
  • ngọc/vương
  • quát/quế/khắc/kiếm
  • tả/tỷ/thư
  • cổ/giả
  • ly/cách
  • giải/lân
  • cơ/ky
  • niếp/nhiếp

.

.

Lỗi do từ cấm

  • (ái) mei: (ái) muội
  • biao: biểu (biểu tử = người đàn bà yd)
  • chao: triều
  • chu: xử
  • chuang: sàng (giường)
  • fang: phòng
  • gen: căn
  • ji: cơ/kỹ
  • ji (nữ): kỹ (nữ)
  • jian: gian/ tiện
  • ju (hoa): cúc (hoa)
  • ku, kua: khố
  • luo: lõa
  • mei: mỹ/ muội
  • (phong) liu: (phong) lưu
  • qing: tình, tính
  • qing ren: tình nhân
  • ren: nhân
  • rou: nhục (thịt)
  • ru tou: nhũ đầu
  • se: sắc
  • shen: thân
  • shunsui: xuân thủy
  • (triền) mian: (triền) miên
  • wang: vọng
  • xing fu: tính phúc/ hạnh phúc
  • ye: dạ (đêm)
  • yin: dâm/ dẫn
  • yu: dục

.

.

Updated Apr 01, 2016.

Categories: Reading & Writing Helper | 211 Comments

Công tử chi lưu 8

Ngồi trong phòng tối, cắn bút.

Có lúc ta nghĩ đến, hay ta là kẻ duy nhất còn chưa bước đi?

Ta thấy mọi người lướt qua mình, tiến về phía trước. Ta chỉ nhìn, ta không đuổi theo, ta bước thật chậm, ta phẫn rùa. Có đôi lúc người ta ngoái lại nhìn ta, nhưng chưa có ai dừng lại và cầm lấy tay ta.

Ta không hiểu, vì cái gì họ muốn tiến về phía trước? Là vì đằng kia có thứ mà họ muốn chiếm lấy, hay là vì muốn biết đằng kia có những thứ gì? Hoặc giả, chỉ là vì họ phải đi?

A, ta cũng rất tò mò, phía cuối đường sẽ có gì chờ ta, nhưng tò mò không đủ để trở thành động lực tiến tới. Ta lười nhác, ta nhát gan, ta sợ trên đường mưa gió, ta cũng không biết bản thân cần gì, ta lo lắng mình sẽ thất vọng. Liệu có ai hội chạy đi xem, sau đó đến nói cho ta nghe? Liệu có ai hội cùng ta đồng hành?

Đáp án, là không.

Cho nên, ta vẫn chậm rì, chậm rì đi.

Tương lai vô định.

Categories: Rambling | Leave a comment